A man walking in the night slipped from a rock. Afraid that he would fall down thousands of feet, because he knew that place was a very deep valley, he took hold of a branch that was hanging over the rock. In the night all he couls see was a bottomless abyss. He shouted, his own shout reflected back--there was nobody to hear.
You can imagine that man and his whole night of scare. Every moment there was death, his hands were becoming cold, he was losing his grip1...... and as the sun came out he looked down and he laughed. There was no abyss. Just six inches down there was a rock. He could have rested the whole night, slept well---the rock was big enough---but the whole night was a nightmare2.
Fear is only six inches deep. Now it is up to you whether you want to go on cling3 to the branch and turn your life into a nightmare, or whether you would love to leave the branch and stand on your feet.
There is nothing to fear.
一个人在赶夜路时,忽然从岩石上跌了下去,吓得他快点抓住了岩石上的树枝,由于他了解这一带有个深谷,一不小心就会跌入上千英尺的深渊。一晚上,他唯一能看到的就是深不见底的峡谷。他大呼救命,但只听到了我们的回音---无人能听到他呼救。
你可以想象一下他的处境和整晚的恐惧。死神随时都可能即将来临。他的手开始发凉,日渐地抓不住了...当太阳升起的时候,他朝下看了看,笑了。下面压根就没什么深渊。在他下方六英尺的地方有一块大石头。岩石那样大,他本可以在那儿休息一个晚上,美美的睡上一觉,但昨晚他却在梦魇中度过。
恐惧只不过六英尺的距离而已。下面,到了你做决定的时候了:你是想要继续抓着树枝过梦魇普通的生活,还是更喜欢把手从树枝上松开,双脚着地?
真的没什么好害怕的。